Heaven Official’s Blessing: Tian Guan Ci Fu Vol. 4 PDF

Heaven Official’s Blessing: Tian Guan Ci Fu Vol. 4 PDF Free Download

Heaven Official’s Blessing: Tian Guan Ci Fu (Novel) Vol. 4 By Mo Xiang Tong Xiu

FATES ALIGNED, BODIES INTERTWINEDThe Reverend of Empty Words, a monster that feeds off the fears of the fortunate, is hunting Xie Lian’s friend, the Wind Master Shi Qingxuan. Knowing that his abysmal luck inoculates him from the creature’s power, Xie Lian doesn’t hesitate to throw himself into harm’s way–to Hua Cheng’s horror and panic. But another one of the Four Calamities may be closer than anyone knows, and even a ghost as powerful as Hua Cheng can lose control under the right circumstances. With his inhibitions gone, will desire to overtake him?

I love Mxtx’s works, however, this arc was just personally not for me. That being said, it’s still good I’m just more excited for the 5th book and on

The best books that I have ever read. This series has everything a good series should and more! Love it forever!

I’m sorry I waited until Volume 4 to write a review. I came across Chinese ‘light novels’ after watching ‘Word of Honor’ and ‘The Untamed’ on Netflix during lockdown. I also came across the Heaven Official’s Blessing Anime on Netflix (which covers just the first book). These dramas hit me like a bolt from the blue. I previously had no experience watching Asian dramas. Without the combination of lockdown and Netflix, I might never have seen the genre. Now I am hooked. (By the way, these dramas are PG. The BL, danmei elements have been converted into a platonic best-buddy type of interaction. Even so, the dramas manage to be true in essence to the originals, and are delightfully worth watching.)After watching these dramas, even more, I wanted to read the source material. The English translations of Heaven’s Official’s Blessings and Grandmaster of Demonic Cultivation (the novel on which ‘The Untamed’ drama is based) both by Mò Xiāng Tóngxiù and both published by Seven Seas are even better than the dramas! There is a certain spriteliness in the writing that comes across even in translation. I also love the intricate plots and slow-burn character development. ‘The ‘Word of Honor’ drama is based on a novel called ‘Faraway Wanderers’ by a different author called Priest. Hopefully, that novel will be published in English translation as well.I wanted to address the ‘adult’ themes that cause these books to be rated 14+ or 17+. These are rom coms, between two men. The emotional bonds in the books are strong. The physicality, so far – mainly PG13. It is a very understated approach, similar IMHO to a Georgette Heyer. Definitely, my preference is that less is more. That is what I find to like in these novels.*If you have a love of fantasy, I cannot recommend ‘Heaven Official’s Blessing’ and ‘Grandmaster of Demonic Cultivation’ (both by Mò Xiāng Tóngxiù) enough.*. Happy reading! And finally, I would like to say that after my experience with Chinese light novels, I took the plunge and started reading ‘The Story of the Stone’, AKA ‘Dreams of Red Mansions’. This is a masterpiece of Chinese literature written in the 18th century. It is an amazing work and I am in absolute awe. Even after 350 years, the spritely nature of the writing comes through, even in an English translation done by a British academic (David Hawkes) in the 1970s. I don’t mean to put this masterpiece on the same level as contemporary ‘light novels’. I just want to recommend it as an amazing read – and I am someone who usually finds ‘literary works’ pretty heavy going.*Scum villain, also written by Mò Xiāng Tóngxiù, has a few more ‘adult’ scenes in the narrative than the other two novels.

Share to...